Berci Kristin çöp masalları / Latife Tekin.
Series: | Everest yayınlarıPublication details: İstanbul : Everest, 2010.Edition: 13. bsDescription: 133 s. ; 20 cmISBN:- 9752970768
- PL 248 .T45 B47 2010
Item type | Current library | Call number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Beykoz Üniversitesi Kütüphanesi | PL 248 .T45 B47 2010 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 00011114 |
Browsing Beykoz Üniversitesi Kütüphanesi shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
No cover image available
![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
No cover image available
![]() |
No cover image available
![]() |
![]() ![]() |
No cover image available
![]() |
||
PL 248 .T4 S48 1982 Sevginin bedeli : roman / | PL 248 .T45 A85 2003 Aşk işaretleri / | PL 248 .T45 B47 2004 Berji Kristin : tales from the Garbage Hills / | PL 248 .T45 B47 2010 Berci Kristin çöp masalları / | PL 248 .T45 B89 2011 Buzdan kılıçlar / | PL 248 .T45 D43 2008 Dear shameless death / | PL 248 .T45 G43 1986 Gece dersleri / |
Arka kapaktan: "Berci Kristin Çöp Masalları, bir doğuş, bir kuruluş, bir türeyiş öyküsüdür. Kentin kıyısında, çöplükte, fabrika atıklarının ortasında doğan bir hayatın öyküsü. Kentin çöpünden, yabancı oldukları kültürün artıklarından, paslı tenekeden, kartondan, naylondan, muşambadan, plastikten, bir yandan da cenk hikâyeleri, maniler, tekerlemeler ve ağıtların dilinden yaratılmış gecekondunun masalı. Hep bir ses duyulur sayfalardan; rüzgarın uğultusu, martı çığlıkları, bağrışmalar, küfürler, fabrika gürültüleri ya da silah sesleri. Çiçektepe'nin doğuşunun ve büyümesinin sesidir bu; anlatı da bu seslerin müzikal düzelemesidir bir bakıma. Sesin ağır bastığı bu roman, geleneksel seslerden yararlanarak bestelenmiş bir senfoniye benzer. İnsan, daima ilksel haliyle, başlangıcıyla kendini oluştururken vardır bu anlatı içinde. O yüzden mağara resimlerini andırır bu anlatım özelliği. O resimlerin yalın olduğu kadar sarp, plastik olduğu kadar da doğal estetiğine ulaşmış, bu özelliği modern edebiyatın ortamına çevirebilmiş bir yazarın başarısıdır. Yazarın kendisi ise asla belirmez bu metinlerde; uzakta, her şeye aynı mesafede, ama zaten tam da içinde bir yerdedir hep... Yunanca'dan Farsça'ya, Almanca'dan Hollandaca'ya kadar pek çok dile aktarılan Berci Kristin Çöp Masalları, çevrildiği her dilde büyük heyecanla karşılanmıştır."